"Už jsi umyl to nádobí?"
Translation:Did you do those dishes yet?
7 CommentsThis discussion is locked.
"Did you do the dishes?" would be "Umyl jsi nádobí?". English requires the definite article here, it doesn't work without it, and in such cases, there is no article in Czech. Using "to nádobí" means more specifically pointing/referring to it, hence "those" in English.