"Fuori città c'è un palazzo storico."

Tradução:Fora da cidade há um palácio histórico.

April 23, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/eduardogobbo

Eu escrevi "...existe um palácio..." e deu como errado. Reportei como "minha resposta deveria ser aceita."

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/nadiniv

"Palazzo" não pode ser "prédio" também? Em outros exercícios é aceito como "prédio", não entendi pq nesse não aceita.

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Acho que depende do contexto. Talvez seja possível, mas esto é "un palazzo storico" que é "fuora città". Como eu entendo, "palazzo" com significado de "prédio" se usa mais para falar de edificios bastante modernos que geralmente se encontram dentro da cidade.

"4 Grande edificio moderno d'abitazione"
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/P/palazzo.shtml

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vagner196484

qual a diferença entre "há, tem ou existe?"

August 4, 2018

https://www.duolingo.com/JaymeAugus2

há e tem é a mesma coisa

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/Thelector

Não poderia ser "fuori della città"?

October 17, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.