"Vocês gostam de cenoura?"
Traduction :Aimez-vous les carottes ?
April 23, 2018
5 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Mimi658232
938
Carotte est un nom dénombrable : je peux dire "je mange du sucre" (du = de le, et a un sens partitif), mais pas "je mange de la carotte". Je peux seulement dire "une carotte" au singulier ou "des carottes" au pluriel, c-à-d une certaine quantité déterminée de carottes.
Quand on demande à quelqu'un s'il aime bien ou non quelque chose en général, on utilise le ou la pour un nom indénombrable, et les pour un nom dénombrable. Tu aimes le sucre ? Tu aimes les fraises ?
Si on parle de quelque chose en particulier, on dira : Tu aimes ce sucre ? Tu aimes ces fraises ?
FerreiraSouz
1268
L'utilisation en français de ces partitifs prête à confusion. Il semble que même parmi les Français, il y ait beaucoup de confusion à ce sujet.
Obrigado pelo esclarecimento. Merci.