1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "My aunts are the same age."

"My aunts are the same age."

Çeviri:Benim halalarım aynı yaştalar.

April 22, 2014

53 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/XdGT9aYt

Sanırım teyzeler ikiz


https://www.duolingo.com/profile/alialper

teyzemler neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"teyzemler" ve "teyzelerim" aynı şey değil. "teyzemler" dediğinizde büyük ihtimalle teyzenizin ailesini kastedersiniz, iki teyzenizi değil.


https://www.duolingo.com/profile/egeninefesi03

Buradaki 'the' olmasa da olur mu


https://www.duolingo.com/profile/percy955

Belli bir seyi ifade ediyorsa the kullanmak zorundasın . Burdaki hala belli.


[aktif olmayan kullanıcı]

    Sayılabilen dersek daha kolay anlar insanlar


    https://www.duolingo.com/profile/gldwZP

    Teyzelerim aynı yaştalar Teyzelerim yaşıtlar Cevapları kabul EDILMELIDIR


    [aktif olmayan kullanıcı]

      (My aunts are at the same age ) olmaz mı?


      https://www.duolingo.com/profile/Ryan47435765

      Olmaz. İngilizcede yaştan konuşma ”at” kullanılmaz. Edat gerekmez.


      https://www.duolingo.com/profile/adem467122

      Benim halam ve teyzem aynı yaştalar ama yengem büyüktür. Bu cümle ingilizcede nasıl söylenebilir.


      https://www.duolingo.com/profile/Aylin177397

      My aunt and aunt same age but my aunt big


      https://www.duolingo.com/profile/cihan930427

      Aunts un açıklamasında tayze ve hala yazıyor. Cevapta yenge ?? Çok saçma. Üstelik yenge ilkkez karşımıza çıkıyor. Mantıklı olın az


      https://www.duolingo.com/profile/shll7

      aut hem hala hem teyze yerine kullanılıyor ama yenge yerine kullanılmıyor ayrıca neden gerçek anlaminir yazınca kabul.etmiyor çok saçma ):/


      https://www.duolingo.com/profile/brahim679342

      Aunt: teyze, hala, yenge... Ne geri zekalı bir dil, elimiz mahkum ama.


      https://www.duolingo.com/profile/ergas

      Kırk yıllık teyze/hala oldu yenge


      https://www.duolingo.com/profile/ErayCinpir

      İngilizcede aunt:hala/teyze anlamına geliyorsa bence bu cümlede kastedilen daha çok: "Benim halamla teyzem aynı yaşta" olmalı. En azından bu cümle de doğru kabul edilmeli.


      https://www.duolingo.com/profile/MysteryBlondie

      Halamlar dedim kabul etmedi


      https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

      yukarıda "teyzemlerle" ilgili yorumu okudunuz mu? halamlar dediğinizde büyük ihtimalle halanızın ailesini kastedersiniz, iki halanızı değil.


      https://www.duolingo.com/profile/mstknn

      burada kullanılan the neden kullanılmış, anlatırsanız sevinirim.


      https://www.duolingo.com/profile/AhmetSezer16

      "my and ar da same age " diye duydum , telafuz mu kötü , yoksa benim kulaklar mı , var birşey , anlayan bana anlatsın.


      https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

      telaffuz iyi, İngilizce dinlemeye alışmanız lazım


      https://www.duolingo.com/profile/serap786700

      Halamlar ayni yasta dedim halalarim diye kabul etmedi


      https://www.duolingo.com/profile/ilhami693185

      Aunts yengemler teyzemler halalarım yerine kullanılabilir


      https://www.duolingo.com/profile/Berfin568364

      Ben teyzelerim yazdım yanegelerim olacak diye cevirilcekmis


      https://www.duolingo.com/profile/Gkhan706701

      Burada same yerine same as neden kulanilmadi


      https://www.duolingo.com/profile/.rem

      Hala yazdigim halde yanlis dedi :|


      https://www.duolingo.com/profile/incikin_

      "(Benim) Halalarım aynı yaştalar" cümlesi kabul ediliyor bildiğim kadarıyla.


      https://www.duolingo.com/profile/zeykan415787

      evet bende öyle yazdım


      https://www.duolingo.com/profile/Beydanur803213

      Halalarım aynı yaşta da olur ama kabul etmedi


      https://www.duolingo.com/profile/kturedi6

      PCG5JT kodlu kulübe katılın!!


      https://www.duolingo.com/profile/g_demirez

      "Teyzelerim" imide kabul etmiyor. Orada yanlış olmuş


      https://www.duolingo.com/profile/Tanmec96

      Teyzemler yaşça ayni ddik olmadi kdkdk


      https://www.duolingo.com/profile/burcuglck

      Bu cümlede halasıyla teyzesinin yaşlarından bahsediyor olabilir mi? 2 halası veya 2 teyzesinden değil de ...


      https://www.duolingo.com/profile/egd762504

      Cevabım doğru halde yanlış kabul etti. Hala yerine teyzeyi kabul etmedi . DÜZELTILMESI GEREK


      https://www.duolingo.com/profile/lalelalelale

      Teyzemler aynı yaştalar neden olmuyor,


      https://www.duolingo.com/profile/Valtrex1

      Bence the gereksiz kullanılmış


      https://www.duolingo.com/profile/Aye979445

      Benim halamlar ayni yastalar neden olmuyor


      https://www.duolingo.com/profile/Eda902351

      age değil ages olmalıydı iki teyze varsa iki yaş olmalı


      https://www.duolingo.com/profile/Halil684328

      Burdaki bazı kişiler çok şey biliyormuş gibi selcan ablamızı eleştiriyorlar ama nedense o kişiler dahil herkeş onun bilgisinden yararlanıyor


      https://www.duolingo.com/profile/zkan3144

      İyice saçmaladı,yengelerim ayni yaşta diyor


      https://www.duolingo.com/profile/hikmetkemal50

      Halamlar aynı yaştadır. Yazdım. Kabul etmedi. İlla Benim halalarım aynı yaştadır. Mı demek gerekiyor?


      https://www.duolingo.com/profile/YaarGngren

      Eğer babasının bir anne ve babası varsa halaları aynı yaşta olamaz demi


      https://www.duolingo.com/profile/muratkokten00

      Halamlar aynı yaşta yazdım kabul etmiyo ne alaka


      https://www.duolingo.com/profile/fathermb

      "teyzem ve halam aynı yaştalar" daha doğru gözüküyor


      https://www.duolingo.com/profile/AZERBAIJAN555

      BEN AZƏRBAYCANDAN. LÜTFEN BENİ TAKİP EDİN. I AM FROM AZERBAİJAN. PLEASE FOLLOW ME

      Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.