"Laquelle de ces crêpes voulez-vous ?"
Translation:Which of these crepes do you want?
April 23, 2018
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
relox84
12
It's true that saying "I want" sounds too direct and rude, and it's the same in French: "Je veux" should be replaced by "Je voudrais (bien)" or "J'aimerais (bien)"
But I'd say this only applies to 1st person: I see nothing wrong with saying "Do you want ?" in English or "Voulez-vous ?" in French.