- Forum >
- Topic: French >
- "Laquelle de ces crêpes voule…
"Laquelle de ces crêpes voulez-vous ?"
Translation:Which of these crepes do you want?
April 23, 2018
19 Comments
relox84
22
It's true that saying "I want" sounds too direct and rude, and it's the same in French: "Je veux" should be replaced by "Je voudrais (bien)" or "J'aimerais (bien)"
But I'd say this only applies to 1st person: I see nothing wrong with saying "Do you want ?" in English or "Voulez-vous ?" in French.
SeanMeaneyPL
162
The given answer "Which of these crepes" could equally back translate as "Laquelle de ces crepes" or "Lesquelles de ces crepes".