Hallo! I'm understanding the grammar and doing the research, but i just need a wee bit more help!
Ok so i understand the 4 cases... OK. Decent. Like, i understand fully that: dem mann gebe einen apfel tüh ich is the same as ich geben einen apfel tüh dem mann Ez. So now all the issues im having, is i STILL can't quite grasp some verbs and why they change, is there any other knowlege that i should know? extra stuff that not just the cases explain? Or do i need a more extensive knowlege on the cases? I read all of the stuff about habe, haben, hat, and it just doesnt seem to click. i need just one more epiphany, i feel that im so close to having a strong grip on the grammar, but just a smidge too uninformed. also, tips are welcome! Thanks for reading this whole thing you brave soul! Danke
1.verbs change because of the conjugation. you have to learn how to conjugate verbs and you have to go deeper into the cases.
2.what do you mean with the tüh that you are writing in your german examples?
3.for your first german example: Ich has to be at the beginnig of the sentence: Ich gebe dem Mann einen Apfel.
4.your second example is completely wrong. it has to be gebe not geben and you can not set einen Apfel directly before dem Mann.
plus: remember to capitalize the nouns an the first words of a sentence in german.
Hi, you said you can't switch this sentence: Ich gebe dem Mann einen Apfel. This is definitely wrong because you can change the word order here. It is also correct to say:
Dem Mann gebe ich einen Apfel. AND: Einen Apfel gebe ich dem Mann.
Both of these sentences are used as well as your first sentence. ;-)
Here is a quick table concerning which endings to use.
Er/sie/es uses "hat"
Sie/sie uses "haben"
Ihr uses "habt"
Wir uses "haben"
Du uses "hast"
Ich uses "habe"
I quote from a comment:
It's a matter of person. Ich (I) is first person; Du (singular you) is second ; person; Sie, Er, Es (She, He, It) is third person. So trinke is first, trinkst is second and trinkt is third.
Maybe this will help remembering: if you read books in archaic English, such as old Bible translations, you may have noticed that there are sentences such as "thou drinkest". In today's English it's "you drink", but notice how similar "thou drinkest" is to "du trinkst".
Did I answer your question? Hope it helps.
All verbs change form (conjugate) according to subject (I, you, they, it) and tense (present, past, etc.).
Cases influence nouns (der/den/dem Mann) and pronouns (dir/dich). Cases do not influence verbs. Often, the case a noun takes has to do with the preposition (nach, an, auf, etc.) it comes after. If you are interested in learning more about cases, I would take some time to learn each preposition and which case(s) it forces the noun to take. This is one of the hardest things to master as a German learner.
If you know Swedish, then it will help to think of "aber" being as "men" and "sondern" as "utan".
If you don't know Swedish: I like to think "Can I use 'however' here?" if I can, then it is "aber". If I can't, then it's "sondern".
- Ich mag den Fisch nicht, aber ich muss ihn essen.
- I don't like the fish, but (however) I must eat it.
Here you can't use "however" instead of "but":
- Es ist kein Apfel, sondern eine Orange.
- It's not an apple, but an orange. (idk if this is grammatically correct in English, but I hope you still get the point)
If anyone finds mistakes in what I've written, feel free to correct me!