"Ještě o tobě a mojí ženě nevědí."

Translation:They do not know about you and my wife yet.

4/24/2018, 3:03:09 AM

4 Comments


https://www.duolingo.com/rosemarie45933

This sentence can be semantically correct by saying : They do not know YET about my wife and you. They "YET" can be placed before the phrase. They sentence can be correct "They do not know yet.....about you and my wife"

4/24/2018, 3:03:09 AM

https://www.duolingo.com/BoneheadBass
Mod
  • 25
  • 502

"They do not know yet about you and my wife" is an accepted translation.

2/19/2019, 3:56:07 PM

https://www.duolingo.com/Freaxment
  • 12
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

but why not "mé ženě"?

3/13/2019, 5:57:57 PM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

both are possible and equivalent

3/13/2019, 6:57:01 PM
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.