"Bunlar benim not defterlerim."

Çeviri:Это мои тетради.

April 24, 2018

3 Yorum


https://www.duolingo.com/raydoma

эти мои тетради olması gerekmiyormu bunlar dediği için

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Hayır. Zamir olarak her türlü tekil, çoğul isim için sadece это uygundur. Peki эти'yi nerede kullanacağız? Cevap basit; zamir değil, sıfatken. "Bu defterler benimdir." = "Эти тетради мои."

Umarım anlaşılır bir açıklama olmuştur. Anlayabilmek için öncelikle Türkçede veya herhangi bir dilde zamir ve sıfat ayrımı yapabilmek gerekli. "Bu defterler benim." ve "Bunlar benim defterlerim." cümleleri arasında dağlar kadar fark var. İlk cümlede özne "bu defterler", bu yüzden buradaki "bu"nun zamir değil sıfat olduğunu anlayabiliriz, çünkü özne isim soylu bir sözcük içeriyor. İkinci cümlede özne ise sadece "bu", isim soylu bir kelime içermediği için zamir olduğunu anlarız. Zamirse "это" olarak bırakırız, sıfatsa ardından gelen kelimenin cinsiyetiydi, tekil/çoğul haliydi ona göre değiştiririz.

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/HarkonTheCretan

Açıklama çok güzel olmuş teşekkürler.Ara sıra kafama takılan olursa buradan sorabilir miyim?

July 13, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.