1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "I'm sorry, I'm not going to …

"I'm sorry, I'm not going to remember this."

Translation:Lo siento, no voy a acordarme de esto.

April 24, 2018


Sorted by top post


I have recordar is to remember, where does acordarme come from? It is in my dictonary as "to agree"?

October 13, 2018


What is the need for "de" in this sentence?

February 28, 2019


Recordar is a transitive verb and acordarse is intransitive. As such Recordar has to have a direct object and acordarse doesn't. If you add a direct object to a sentence with acordarse you have to use the preposition de.

May 30, 2019


Where did "acordarme" come from? It was'nt listed as a translation of "remember".

October 3, 2018


They also accepted 'no voy a acordar esto.' but now it seems like that would mean something slightly different.

April 24, 2018


answers seem dafter every day

January 26, 2019


Every time I come to this one I get it wrong until in the end I just remember it. I still don't understand it. This home lesson is just confusing me.

June 18, 2019


Why not "lo siento no voy a recuerdo eso"? Which is what DL has taught so far!

October 13, 2018


1) It has to be the infinitive, so "recordar." 2) It is supposed to be "this," so "esto."

January 3, 2019


Yes, but I put "Lo siento, no voy a recordar esto" and got it wrong. Why?

February 22, 2019


Same here.

March 29, 2019


Accepted 4/8/19

April 8, 2019


Okay, I have now plowed through 3 sets of lessons (17 "questions" each) on the "Home" skillset (last one on level 3) and received credit for none of them. Who do I contact to fix the %#!!&**!! system???

August 24, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.