"Tu es la seule à pouvoir faire ça."

Traducción:Eres la única que puede hacer eso.

April 22, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/paco0069

Fernando, tienes razón. "tu eres la única en poder hacer eso". Para mi super válido.

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/Kreilyn

Por qué no: ''tu es la seule qui peut faire ça???''

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Porque el ejercicio es traducir de español a francés (o "Escucha y escribe [exactamente lo que escuchas]").

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/BrianMacedo

Si "pouvoir" es infinitivo ¿No debería traducirse por "poder" en lugar de "puede"?

Así como dice menosvil : Tú eres la única en PODER hacer eso.

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/sas07

No el ejercicio es traducir del frances al español. Y en ese caso el "en" en lugar del "que" deberia ser correcto

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/HenriqueBo932096

No me da como válida la respuesta "eres la única que puede hacerlo". No veo por qué no.

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/aurora.gim

Yo tampoco

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/LeonelLens

Creo que 'hacerlo' seria 'le faire'

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/Ins614150

"Tú eres la única en poder hacer eso" es otra manera correcta de decirlo.

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/leguiamalo

En español se dice de las dos maneras

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

¿Cuáles?

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/Monesvil

Tú puedes hacer eso, o tú puedes hacerlo.

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Tú puedes hacerlo. <-> Tu peux le faire.

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/Monesvil

Gracias,

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/FernandoJI24

Tu eres la unica en poder hacer eso no es corecto digo yo

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/Rjjp

hacerlo también es correcto.

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/SimonSebastian

Por que no aceptar solo tu puedes hacer eso

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/enquirer

eres la única que puede hacerlo, reporta error

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/AlanRapoport

No entiendo el propósito de "à" en esta oración.

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/JOSEMANUEL502666

"Tú estás sola..." Es similar a "Tú eres la única..."

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/jugosan

Mi contestacion, si lo analiza quien sepa español, es igual, dicho de otra forma.

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/Anita302728

Mi.no entender esta oración en frances!

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/carlospavicich

solamente tu puedes hacerlo. Me parece que es la traducción más simple y correcta.

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/vctor385318

Reportaba error escribiendo bien y veo que no aceptaba "pouvoir" si no "puovoir". Corregir esto por favor

March 4, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.