https://www.duolingo.com/Potterheads7

Word endings in Spanish and English

Does this go for some words or most because I've noticed this

  1. -mente parallel to -ly

usualmente=usually, generalmente=generally

  1. -idad parellel to -ity

actividad=activity, realidad=reality

  1. -ura parallel to -ness

dulzura=sweetness, blandura=mildness

  1. -icar or -izar parallel to -ify

solidificar=solidify, electrizar=electrify

  1. -cia parellel to -ence

diferencia=difference, inteligencia=intelligence

Does this go for all words or am I following a dead trail?

April 24, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/vktr17

This course takes an analytical approach and may help a lot:

https://www.languagetransfer.org/complete-spanish

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Chilotin
  • 25
  • 22
  • 17
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Yes, it works, except when it doesn't. 1. firstly = en primer lugar, eventualmente = potentially, eventually = al final. 2. Yes, this is from Latin in both languages, in English through French, so it works. 3. Be careful with this one, there are 2 -ura (-ness, -ship and -ing), usually it works when you talk about abstract concepts, like ternura/tenderness, but there are others -ura (dictadura = dictatorship, cabalgadura = animal that is used for riding, cultura = culture, aradura = ploughing, mensura = measuring). 4. Yes, but don't forget -izar and -ize, from Latin again. 5. It's -encia and -ence, from Latin again.

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/AronTrinidad

Also, (not all): -ión is parallel to -tion.

(Note: the -ión is preceded by either c,s,t or double c, in rare cases, x)

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/Chilotin
  • 25
  • 22
  • 17
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

It is more -(c)ción/-xión/ <-> -tion (relación, sanción, opción, instrucción, conexión), and -sión <-> sion (televisión, invasión).

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/GymKennaSwim

Interesting. I know that it is true that -mente parallels -ly for most words. However there are still some irregulars like, badly=mal not badmente. I haven't heard about the others though.

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/angus390025
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 386

seems like a good trail. I've noticed "dad" (universidad) and "mente" (absolutamente) before, but not the others. Note, "dad" can also be hood (materniad, paternidad, vecinidad, etc.)

Not sure about "ura"=ness. Sadness is "tristeza" Maybe "ura"=ure (procedura, temperatura, nomenclatura, etc.)

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Chilotin
  • 25
  • 22
  • 17
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

*"procedimiento", not procedura. It is because English terms come from French or directly Latin and Spanish terms from Latin, sometimes borrowed in recent times (not evolved naturally).

April 25, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.