1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Elle mange un poisson avec d…

"Elle mange un poisson avec du sel."

Translation:She is eating a fish with salt.

April 25, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GODpropert

This literal translation is not grammatical correct as the fish should not have "a" before it. It should be 'she is eating fish with salt'.


https://www.duolingo.com/profile/kath604053

if you were to translate "she is eating fish with salt" to french, it would be "elle mange du poisson avec du sel" but it has intentionally put "un" to say that is "a fish"


https://www.duolingo.com/profile/_Peachez_

It is not grammatically correct to say that something is 'not grammatical correct'.


https://www.duolingo.com/profile/debdzhair

Reme why is it aometimes perfect to say avec du "with some" and now wrong today to say with some salt


https://www.duolingo.com/profile/LeenaLahti

I write exactly right, but does not go through.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.