"She introduced me to my boyfriend at the party."

Çeviri:O beni partide erkek arkadaşımla tanıştırdı.

April 22, 2014

23 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/ekrem2027

bu vatandaş kendi erkek arkadaşıyla tanışmadan ilişki kurmuş, partide sağolsun o dediği şahıs gelip tanıştırmış:S

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/unsalcibram

O beni partide(geçmişteki bir parti) erkek arkadaşımla(şimdiki erkek arkadaş) tanıştırdı. (partide tanışmışlar ve daha sonra sevgili olmuşlar). Yani cümle şöyle düşünülmüş: O beni erkek arkadaşımla o partide tanıştırmıştı.

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AdemYildiz0

Adam krizden çıkardı resmen

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/smiling_destiny

belki eski Türk filmlerinden kalma diyebilirsiniz ama ben 'takdim etti' sözünü kullandım. Bunu da doğru cevaplara ekleyin, belki benim gibi değişik biri de yazabilir :))

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/serhate

Evet, bizim "birini biriyle tanıştırmak" dediğimiz fiil İngilizcede "introduce someone to someone" olarak kullanılıyor.

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/haki_programmer

Ne saçma bir çeviri oldu bu böyle. Daha tanışmadan tanışmışlığı var gibi.

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mburak07

Belki tanistiran tanisanin daha onceden tanistiklarini bilmiyordu.

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/altugcyhn

burdaki "to" kullanımı nereden geliyor. introduce'dan mı?

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alican.dem

Ben to yu gorunce arkadasima tanitti dedim

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hakanihat

with mi dogru to mu aciklayin lutfen

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/unsalcibram

to doğru. introduce fiili to edatı ile kullanılır. introduce to: -ile tanıştırmak

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EFENDiEFEN

"O partide erkek arkadaşımla beni tanıştırdı."

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/konulabbas

Cok sacma olmus

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Busra2456

"She introduced me to boyfriend at the party" dese mantıklı ve doğru cevap olabilirdi. Lakin fazlalık "my" kelimesi yazım hatası oluşturmuş düzeltirseniz seviniriz .

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ERAT261817

My kelimesi o kişiyi belirtmek için kullanılır kimin erkek arkadaşıyla tanıştırdığını nasıl anlayacağız.

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/resul766481

Neden with yok? Le,ile?

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Moreovernot_

Boy friend yerine isim gelebilir mi

June 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/eyup1982

Abi niye hep erkek arkadaşla tanıştırıyor biride kız arkadaşla tanıştırsın,:)))

September 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mervanyalcindag

"She had introduced me to my boyfriend at the party." Bu cümle doğru mudur? "o beni partide erkek arkadaşımla tanıştırmıştı."

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zaman12

she had olmaz, belki past perfect tense ile she has diyebilirsin. introduce regullar yani düzenli bir fiil o yüzden üçüncü hali için de introduced kullanılmalıdır. Ör, She has introduced me to my boyfriend.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EnginOrman

Sacma sapan bir ornek olmus. Kaldirilmasi uygundur

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lumi84

Devrik cümle sanırım. Anlam karmaşası var. Şöyle olabilir, "Beni erkek arkadaşımla partide o tanıştırdı." veya "O beni erkek arkadaşımla partide tanıştırdı." gibi gibi :)

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/seckin29

Çok zorlama bir cümle olmuş, gerçekten de.

December 9, 2015
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.