"V této stanici musíte vystoupit."

Translation:You must get off at this station.

April 25, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/BrianG1941
  • 25
  • 23
  • 22
  • 126

Why is 'you must alight at this station' not accepted. The use of 'alight' in the UK would be better English than 'get off' I have reported it but just wondered.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

I doubt there is a specific reason except that the creator missed it. I am not him/her, but I haven't heard this word yet and I did live in the UK.

September 30, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.