"How do I get to the bus stop?"
Translation:Wie komme ich zur Bushaltestelle?
"That's just how Germans speak". Using gehen here would be interpreted as specifically "How do I walk to the bus stop?", possibly inviting a specific response telling you about a shortcut only available on foot or a sarcastic response like "Well, you put your left foot in front of your right foot...".
Beside Bushaltestelle, are there other places where Germans don't gehen but kommen? Thanks!