"The politician talks with the people during his political campaign."
Translation:El político habla con la gente durante su campaña electoral.
The hints are misleading here. "political" and "electoral" do not mean the same, by any means!
05/09/18. Same as above- "política" should be accepted. Apparently, this is a two week old exercise sentence for DL and they have not yet worked out the kinks. Have reported also.
09/10/18. Just received the following from DL noting that they have accepted "política" as an alternative translation for "campaña":
"Hi wordwing, You suggested “El político habla con la gente durante su campaña política” as a translation for “The politician talks with the people during his political campaign.” We now accept this translation. :) Thanks for the contribution, please keep it up! - Duolingo"
See also reverse discussion thread: https://forum.duolingo.com/comment/640173.
Exactly. Or to put it another way, why translate "campana electoral" differently here than they did in a prior question?