"Combien gagne-t-il ?"
Translation:How much does he earn?
In America we would ask "How much does he make?" More often than "How much does he earn?"
I wrote the former, and got it wrong. Not sure how one is supposed to know, aside from context when talking to a real person in a real conversation.
Same. Does anyone know if there is indeed a difference in pronunciation or if we should report this?
As far as I know, the pronunciation is identical.
This is one of several sentences that suffer from the same problem: ambiguous audio but only one version accepted. eg
"Pourquoi parle-t-elle?" / "Pourquoi parlent-elles?"
"Mange-t-il des légumes?" / "Mangent-ils des légumes?" discussion
In this second case a moderator agrees.
Furthermore, none of the available "Report" options really corresponds to the problem.
Yes, there are many times only one translation is accepted, when at least one other is acceptable. It's infuriating and confusing.