1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Jego dom jest blisko metra."

"Jego dom jest blisko metra."

Tłumaczenie:His house is near the subway.

April 22, 2014

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Jarol69

Dlaczego błędem jest tłumaczenie "His house is near the tube"? Każdy londyńczyk tak powie.


https://www.duolingo.com/profile/JakubOwcza1

Ten kurs uczy amerykańskiego angielskigo, dlatego 'subway' a nie 'tube'. To jest przykład różnic między tymi odmianami angielskiego :)


https://www.duolingo.com/profile/wafelo

Nie jest błędne, masz rację, zgłaszaj takie rzeczy - mi ostatnio się trafiło tłumaczenie z telewizorem - 'telly' uznało mi za błąd gdy była mowa o telewizorze. To trochę smutne, że ludzie będą się sugerować tym kursem i zastanawiać się dlaczego 'nie można' tego użyć, podczas gdy te zadania są po prostu okropnie dziurawe i czasem bezmyślne że ogłupią człowieka.


https://www.duolingo.com/profile/Vlad_Lesnievski

I bardzo dobrze, bo "telly" to telewizja, a nie telewizor. Choć nawet gdyby chodziło o telewizję, to kurs nie powinien akceptować wyrażenia slangowego. Nie na takim poziomie (A1/A2) w każdym razie. Od tego są kursy dla średnio zaawansowanych i wzwyż.


[użytkownik usunięty]

    His house is close to subway - nie przyjęło. Wydaje mi się, że to synonimy (near i close to).


    https://www.duolingo.com/profile/GrazynaZak1

    dlaczego "close to …" nie jest poprawne?


    https://www.duolingo.com/profile/Iza61687

    Dlaczego close jest błędne


    https://www.duolingo.com/profile/malachior

    dlaczego "the subway" a nie "a subway"? przeciez jest obok Jakiegos metra, a nie tego konkretnego? Serio, czasem mam wrazenie, ze randomowo sa wstawiane te przedimki...


    https://www.duolingo.com/profile/Vlad_Lesnievski

    Nie, dobrze są wstawiane. Tak się mówi po angielsku (to a propos tego metra). Trzeba też pamiętać, że zdania w DuoLingo są bez kontekstu, więc często jak najbardziej możliwe są alternatywne tłumaczenia (z "a" LUB z "the).
    Po wielu latach nauki stwierdzam, że reguła dotycząca przedimków, pierwsza, której się wszyscy uczymy: "THE" znany / konkretny, "A" nieznany / jakiś to chyba jedno z większych kłamstw angielskiej gramatyki. W każdym razie są setki przykładów, kiedy ona nie pomaga, a Polakowi wręcz przeszkadza.


    https://www.duolingo.com/profile/malachior

    Dziekuje za odpowiedz. Rozumiem co napisales, ale dalej nie wiem kiedy sie powinno uzywac "a", a kiedy "the", a bledne uzycie tych przyimkow (wg duolingo) nie zalicza zadania. Tak jak napisales - ucza nas, ze "a" to jakis, "the" to konkretny, a w tych zdaniach czesto wlasnie nie wiadomo jak ich uzyc... Ja wlasnie z tym mam problem


    https://www.duolingo.com/profile/The_Art

    Czy można w przypadkach jak ten, tzn że coś jest obok czegoś, po drodze itp okreslenie miejsc używać 'of', które jest jak nasz biernik czyli kogo czego


    https://www.duolingo.com/profile/Lukasenko2525

    Mi się wydaje ze przed near nie może być of ponieważ to to nie rzeczownik w dopelniaczu.

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.