It is accepted here as well. Please always provide the full answer, not just one word. You probably declined the adjective incorrectly.
There is no distinction anywhere. All words have certain gender. This gender has nothing to do with the physical gender of the object they describe.
I understand your confusment. It's based on etymological mechanism which is the same as in these words: Hříbě - child horse (hřebec) Kuře - child chicken (Kur) House - child goose (huse) Děvče - child woman (děva in old Czech) All those are neuters...
Learning Czech was making quite a bit of noun/adjective agreement sense until: děvče = neuter. I have visions of the German nightmare of learning the memorization of der/die/das and that das Mädchen = the girl is also neuter. Wazzup wit dat?