"He is spreading sliced bread with butter and jam."

Translation:Il tartine du pain en tranche avec du beurre et de la confiture.

April 26, 2018

This discussion is locked.


I wrote "il fait une tartine" and was corrected to "il fait des tartines". Is it really so impossible that someone would confine themselves to a single slice of bread?


Bad English. What does it mean, "spreading sliced bread with something"? Nobody spreads bread here, right? What is spread is butter. And jam. For God's sake, I'm getting tired of all this.


Uk speaker, definately we spread sliced bread with butter or anything of choice LOL

Learn French in just 5 minutes a day. For free.