"Vorrà venire con noi?"

Tradução:Quererá vir conosco?

April 26, 2018

22 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Taep1982

quem fala assim, meu Deus...


https://www.duolingo.com/profile/CelioAlves12

Mas está correto.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Não se usa, talvez no Brasil. Mas é bom português. Melhor ainda, é a tradução mais correta da frase italiana proposta.


https://www.duolingo.com/profile/MateusPanizzi90

Esse tipo de frase é muito comum em italiano como forma retórica. É o equivalente a "Será que ele vai querer vir com nós". Acho que essa seria a melhor tradução :)


https://www.duolingo.com/profile/Csantanche

sim está correto.. mas não se usa... dizemos vai querer


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Obrigado! Mas como podemos proseguir na lição?


https://www.duolingo.com/profile/ARNALDOCOR18

Estando "vorrà" na terceira pessoa, entendo que estamos falando dele/dela ou do senhor/senhora (Lei). Assim dizemos usualmente na linguagem falada: - Ele/ela vai querer vir conosco? ou Ele/ela quer vir conosco? ou Será que ele/ela vai querer vir conosco? - O Sr./ A Sra. vai querer vir conosco? ou O Sr./A Sra. quer vir conosco? Mas quererá vir conosco embora absolutamente correto, caiu em desuso ha muito tempo aqui no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/SamuelFacc3

"Quererá vir conosco" putz, é de doer


https://www.duolingo.com/profile/SamuelFacc3

Quem faz essas traduções para o português? "Inteligência" artificial? Dose para mamute com cag...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Não sei se é inteligência artificial ou natural mas neste exercício mostra ser uma boa inteligência. A tradução do Duolingo está corretíssima. O futuro, enquanto tempo verbal, existe na língua portuguesa tal como também existe na língua inglesa, francesa, italiana, alemã, espanhola, etc. Quem contesta esta tradução devia ir aprender português porque demonstra muita ignorância da nossa língua.


https://www.duolingo.com/profile/AndreLFCoelho

quererá é muito engraçado. De onde sai essas traduções? Gostaria de vir conosco é o correto.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Sai diretamente da conjugação do verbo "querer" no futuro simples. Se tem dúvidas consulte uma gramática de português ou um manual de conjugação de verbos portugueses. A sua proposta de tradução não corresponde à frase italiana inicial.


https://www.duolingo.com/profile/sydney547787

Afinal qual a intenção da pergunta? Não seria o equivalente a "gostaria de vir conosco?"


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Talvez tenha um sentido aproximado mas não é tradução da frase italiana proposta. "Vorrà" é a forma verbal da terceira pessoa do singular do futuro simples do verbo "volere" e "gostaria" está no condicional.


https://www.duolingo.com/profile/antoniobordini

Certamente o verbo existe mas eu nunca ouvi alguém fazer uma pergunta desta. " Gostaria de vir conosco " pode não ser " ao pé da letra" mas é a que melhor demonstra a intenção de quem perguntou.


https://www.duolingo.com/profile/Raimundo975604

É do baralho! kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Raimundo975604

Penso que não é errado, nem é o que se discute aqui, mas apenas que, mesmo nao sendo piada quererá,


https://www.duolingo.com/profile/RuteBlasi

Aceitaram o meu simples: Vai querer?...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Boa notícia. Assim o Duolingo aceita tanto o "quererá" como o "vai querer". Ambas as formas têm o mesmo sentido. Embora eu pessoalmente prefira aqui o "quererá", já que é uma tradução mais próxima da frase inicial italiana e em termos pedagógicos corresponde ao tema deste módulo, a conjugação do futuro. Mas o "vai querer" também é aceitável aqui.


https://www.duolingo.com/profile/ClauStilo

Ninguem fala esse portugues arcaico....


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Desde quando é que o uso da conjugação dos verbos no futuro é arcaico? É usado naturalmente em todas as línguas europeias: francês, inglês, alemão, italiano, espanhol ... e, é claro, em português, que também é uma língua europeia.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.