1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu gosto destas botas."

"Eu gosto destas botas."

Traducción:A mí me gustan estas botas.

April 22, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tonorodil83

"A mi me gustan estas botas" está. Correcto también!


https://www.duolingo.com/profile/LuisMarcon

El que hice yo habia que escribir en port


https://www.duolingo.com/profile/maureiragomez

Es como el italiano y el francés coloca una letra inicial como D' l' pero en Portugués es diferente no coloca como la hace el italiano y el francés por esta razón. Como lo vemos tal cual "destas"


https://www.duolingo.com/profile/TuppermanSheldon

Conoce el idioma castellano el autor de este programa? A mí me gustan es CORRECTO!!!


https://www.duolingo.com/profile/pablotequiero

a mí me gustan estas botas y me gustan estas botas es lo mismo en español y me calificaron mal no es justo


https://www.duolingo.com/profile/maridelro219

Lo mismo que tonorodil83, y me la marco mal.


https://www.duolingo.com/profile/heidyandrea

Deberia corregir ya este error, sigue mal el autor


https://www.duolingo.com/profile/ErichPreis

A mi me gustan estas botas es correctisimo


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela986523

Me calificaron mal la respuesta y es la misma que ellos dieron!!


https://www.duolingo.com/profile/valetina1999

Porque esta mala si la escribo tal cual como dice duiligo


https://www.duolingo.com/profile/rosynna

Puse la respuesta correcta (la que duolingo dice que es correcta, además) y me marcó error!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Carolina603129

"Me gustan esas botas" es correcto!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luis051001

Puse "me gustan esas botas" y me lo pusieron mal


https://www.duolingo.com/profile/marco324055

En español es redundante escribir "a mi me gustan estas botas", basta con escribir "me gustan estas botas". que mal traduce esta chingade..a


https://www.duolingo.com/profile/Fran777omg

En castellano no hace falta poner a mi


https://www.duolingo.com/profile/ceciliathe6

Es lo que le respondía a carobl41 Lo que pasa es que si quieres decir "me gustan esas botas", se escribe "gosto destas botas". Al escribir "eu gosto destas botas" te está pidiendo que marques la primera persona del singular. Y el modo de traducir eso es "a mí me gustan estas botas".


https://www.duolingo.com/profile/carobl41

Me gustan esas botas, se esta refiriendo a "mi" y me la toma como mala...


https://www.duolingo.com/profile/ceciliathe6

Lo que pasa es que si quieres decir "me gustan esas botas", se escribe "gosto destas botas". Al escribir "eu gosto destas botas" te está pidiendo que marques la primera persona del singular. Y el modo de traducir eso es "a mí me gustan estas botas"


https://www.duolingo.com/profile/AngelicaMa26501

"Me gustan estas botas" es una expresión más común en español. Está correcto pero no es reconocida como opción y no me parece justo.


https://www.duolingo.com/profile/ConsueloUr13

Éstas lleva tilde en español.


https://www.duolingo.com/profile/yomeida2

Porque me pone malo, si escribi tal cual lo que me indica correcto


https://www.duolingo.com/profile/LuisPerche1

Lo escribi bien y lo califico erroneo


https://www.duolingo.com/profile/Maya967

Esta correcto también como lo escribi


https://www.duolingo.com/profile/janny1

No entiendo dice desta por lo tanto deveria ser de estas no esta


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda308224

A MI ME GUSTAN ESAS BOTAS,PORQUE COLOCAN ERROR NO ENTENDEMOS


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda308224

YO LO ESCRIBO BIEN Y LO TACHAN ,A MI ME GUSTAN ESAS BOTAS


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda308224

ESTE DUOLINGO NOS VA A ENLOQUECER


https://www.duolingo.com/profile/AlfredoSam9

A mí me gustan o me gustan significan exactamente lo mismo

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.