1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Adesso vieni con me in clini…

"Adesso vieni con me in clinica."

Tradução:Agora vens comigo na clínica.

April 26, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JosPaulaSa

Agora vens comigo À CLINICA.


https://www.duolingo.com/profile/CleciLucia1

Eles teimam em deixar esse erro de português como certo. E NÃO ACEITAM O PORTUGUÊS CORRETO. Estar NA significa estar DENTRO. Venha comigo À escola...E estamos na (DENTRO DA) escola.


https://www.duolingo.com/profile/Mateus803845

Sim, mas aqui é pra aprender italiano, o português vc já sabe :) então não faz muita diferença. Parem de reclamar dos erros do português e vamos focar nos de italiano (que tem um monte tbm e vcs tão deixando passar)


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

De facto é muito provável que eu deixe passar erros de italiano, uma vez que ainda estou numa fase inicial do processo de aprendizagem dessa língua e portanto não dou por eles. Conto com você, que parece já saber muito, para nos alertar para esses erros! Quanto aos erros de português, não são assim tão inofensivos uma vez que se traduzem com bastante frequência em rejeições de respostas corretas, o que é sempre frustante.


https://www.duolingo.com/profile/JosPaulaSa

Apoiado, Rui. Por vezes há necessidade total de "adaptar" uma tradução, pois as expressões duma lingua são diferentes das de outra. Mas incorreções gramaticais são imperdoáveis, e de assinalar. Além disso, não estamos aqui para vistoriar as incorreções em italiano! Se as houver, desisto imediatamente, pois é falta de competência.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Inteiramente de acordo, José Paula.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.