"Mia bebo unuafoje parolis hieraŭ."

Traducción:Mi bebé por primera vez habló ayer.

April 26, 2018

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/astlimbark

También se puede decir....mi bebe ayer habló por primera vez..... el orden no altera el significado.


https://www.duolingo.com/profile/CeBeMind

Exacto, yo lo coloqué así y me colocó la respuesta como errónea.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Y la reportaste...?


https://www.duolingo.com/profile/caligul444444___

Wow, quedé impresionado con la historia de la persona que llevas en tu foto de perfil.


https://www.duolingo.com/profile/Karlos328248

¿también podría decirse: mi bebé habló por vez primera ayer? Se utiliza así en la parte de este mundo donde habito.


https://www.duolingo.com/profile/AaronScolaLS

"Vez primera"? "En la parte de este mundo donde habito"? Me gustaria saber de que pais o de donde provienes, suena a que la zona en dondr vives la gente habla muy elegante, o al menos para mi Por donde vivo yo la gente parece de rancho :(

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.