"What are you holding?"
Translation:Qu'est-ce que vous tenez ?
The answer that is wanted -- qu'est ce que vous tenez -- is not possible because 'vous' and 'tenez' are not among the choices. The choises are set for 'tu' and 'tiens'. These should be acceptable answers.
no vous or tenez among the choices. I used tu and tiens because they were my only options. I should not have been marked wrong.
What are you holding? = Qu'est-ce que tu tiens ? (tenir")
"Qu'est-ce que tu contiens ?" = What do you contain? - Weird, as if I were a bottle or other container...
Qu'est-ce que tu mènes ?" = What are you leading? - Weird as well.
You have to know when to hold them - know when to fold them (Kenny Rogers)
Is there a process for highlighting when the correct answer is not possible from the Wordbank? I have found this a few times recently.
No, this is the choice you have:
- formal: Que tiens-tu ?
- standard: Qu'est-ce que tu tiens ?
- informal: Tu tiens quoi ?
"Tiens-tu" and "quoi" don't go together:
- Que tiens-tu ? (formal)
- Qu'est-ce que tu tiens ? (standard)
- Tu tiens quoi ? (informal)