I put tenth January (which is just as correct in English) and it was wrong! Reported
A running commentary of something not being accepted is unnecessary. There is so much endless verbiage to wade through in the comments that I myself prefer not to add more. How to write dates has been debated endlessly throughout the forums. Everyone, please, just use the report key. When enough people report that an alternate translation is correct, it gets added to the database and shown as an alternate interpretation.
A lot lot times I see a post I agree with 100%. Often when I look, its from Linda_from_NL, Thanks for speaking up!
"Tenth January" is, I believe, acceptable British. I have also heard "ten January," though usually in a military context.
The "correct translation" is given as "10th of January"but, here it appears as "January tenth" And my solution "tenth of January " was not accepted!
Could somebody do some order here ? REPORT"
I put 'tenth January' which is perfectly correct UK English but was marked wrong. Have reported. I get so annoyed with American English being taken as the standard when England spoke English before America was even discovered!!!
Agreed "tenth January, (the) tenth of January, January tenth" should all be accepted.
However the "Engish" that travelled to the USA and Canada were fairly archaic forms compared to the forms that are spoken now, both there and in the UK. For examples read the books James Fenimore Cooper of who wrote "The Last of the Mohicans" set in 1740 - 1757 (The Leatherstocking Tales")
I don't mind the support for UK English, but I do feel compelled to note that people were living in North America well before any British people arrived.
1) "America" wasn't discovered. Various ecosystems had already been in existence for millions of years and indigenous peoples had already been residing here for tens of thousands of years.
2) The way Americans write the date is actually how the British USED to write the date. But it's not the American way; it's the archaic British way.
"Tenth January" is incorrect. It should be "tenth of January" or "January tenth".
Viajar is "to travel"... So the sentence would say, You cant to travel on january tenth... ¿Anyone?
Puedes etc is better thought of as "able to", as in "you are not able to travel on..."
At least, if you want to directly transcribe the words with the least changes in grammar.
I've read some comments below about the date system. I think the UK dating system should be incorporated into the answers, we say 10th January, including the shortened version eg, 10/01. Please do something about it
The burden is on users to report alternative translations using the Report Button. There are far too many possible ways to answer this for Duolingo to predict.
Incorrect. In the USA, both "January tenth" and "the tenth of January" are used.
In UK English....In American English.
There is not language called "American". They speak English in the US :)
Apparently according to DL everyone is from the USA.
. . . the 10 January is still being marked as incorrect