"It is important to help each other."

Traducción:Es importante ayudarse los unos a los otros.

March 23, 2013

66 comentarios


https://www.duolingo.com/FerExtra

Entre sí, Los unos a los otros, MUTUAMENTE, significan lo mismo y su uso es habitual.

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/1933

totalmente de acuedo

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/CarlosOren1

Ujum

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/lareli

I agree.

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/gonzalodecas

Yo he puesto lo mismo y he palmado también... sería bueno corregir cierto tipo de cosas, sin duda.

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/borjaferal

"Es importante ayudarse" es un uso admitido en español

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/agusrm

totalmente de acuerdo

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/wappa

es importante ayudarse mutuamente (también es correcto)

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/luisdelaflor

De acuerdo, yo puse lo mismo

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/Calofo

Hay que reportarlo entonces

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/oscarfunny

es importante ayudar a los otros ,es entendible claramente

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/JMCFNP

Falta la reciprocidad: que los otros,a su vez, te ayuden a ti. De todas formas en español tenemos el pronombre impersonal "se" que es el que debe ir en esta oración ( y que incluye entre sí, unos a otros, etc): Y la frase queda más sencilla: "Es importante ayudarse"

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/11680979

To help quiere decir ayudarse???? Pensaba que to era para reforzar el infinitivo.

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/Esthertxo

Yo también opino que es válido: Es importante ayudarse mutuamente.

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/1933

correcto

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/qero1987

por que esta mal---->es importante ayudar el uno al otro

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/totygad

es importante ayudarnos el uno al otro - es correcto también 13.08.13

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/almur01

ok

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/KaremValencia

MUTUAMENTE es igual que EACH OTHER....agreguen a las traducciones

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/licuab62

es importante ayudarnos está mal

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/guelen13

LIcuab 62, he puesto"es importante ayudarnos el uno al otro" y me la ha dado correcta

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/pepevic

es correcto decir.... mutuamente en lugar de'' los unos a los otros''

April 5, 2013

https://www.duolingo.com/konan251176

"Es importante ayudarse mutuamente". Me lo pusieron mal. Y significa "recíproco", "uno a otro".

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/rosario0249

AYUDARSE MUTUAMENTE TAMBIEN ES CORRECTO

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

es importante la ayuda mutua,,,,, también debe ser aceptado mis amigos, por lo menos en el Salvador y en Centro America lo usamos

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/AnaMariaLongo

Me dio como válida: Es importante ayudarse entre si.

November 4, 2013

https://www.duolingo.com/htohmo

es importante ayudarse mutuamente. Es equivalente a- es importante ayudarse uno al otro. Sin embargo no la acepta.

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/AngelAntonioHdz

es importante ayudarnos unos a otros, asi lo diria yo y no tuve problema :)

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/Guillebada

ayudarnos tambien seria correcto

December 17, 2013

https://www.duolingo.com/nicoleitor7

"Es importante ayudarse mutuamente". Está claro que no se traducen bien algunas expresiones lógicas en castellano

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/htohmo

Ayudarnos es importante.

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/earnst

Es correcto decir; "Es importante ayudarse mutuamente" Temo que no tienen suficiente conocimiento del idioma español.

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/melu81

Es importante ayudarnos entre si??! Q clase fe correccion es esa? Pa mi no tiene sentido en español... Sera entre nosotros

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/lolycamina

Each other también puede ser entendido en singluar: uno a otro

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/earnst

¡Ay! lolycamina

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/javicastem

Es importante ayudarnos

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/javicastem

Es importante ayudarnos

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/javicastem

Es importante ayudarse el uno al otro, entre si, mutuamente. La idea que preside la relación semámtica de esta dos palabras es la de apoyarse el uno en el otro para conseguir un propósito común. Para mi es válida la traducción " Es importante ayudarse".

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/oswaldo29

Es importante ayudar a los otros deberia ser aceptado, ¿o no?

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/javicastem

Creo que no puede ser acertada esa traducción porque no transmite la idea de reciprocidad. No se trata de ayudar a los otros sino de ayudarnos entre nosotros. La acción se dirige y es recibida por ambos sujetos.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/yolanijr

No porque quiere decir entre ambos

March 10, 2014

[usuario desactivado]

    Si alguien me puede aclarar la duda. ¿porque el "to" si no hay otro verbo que anteponga help? Gracias de antemano y si puede dar ejemplos mejor.

    April 1, 2014

    https://www.duolingo.com/javicastem

    El "to" indica el modo o forma en que está el verbo. En este caso se trata de un infinitivo. To help: ayudar, help: ayuda. Espero haberte resulto la duda.

    April 1, 2014

    https://www.duolingo.com/alexiog1

    Es importante ayudarse entre nosotros, porque no?

    April 10, 2014

    https://www.duolingo.com/SandovalGon

    Es importante ayudarse mutuamente

    April 13, 2014

    https://www.duolingo.com/apenilla

    mutuamente

    April 18, 2014

    https://www.duolingo.com/marina1968

    Es lo mismooo! No debo perder tiempo.

    April 28, 2014

    https://www.duolingo.com/octavio.te1

    Es importante ayudar-se unos a otros, donde esta el pronombre? To help us sería ayudarnos unos a otros

    May 1, 2014

    https://www.duolingo.com/nuria181

    "Al prójimo" deberia estar bien !!

    June 1, 2014

    https://www.duolingo.com/Alekslopez

    y continua la decepcion aprendan español antes de enseñar ingles unos a otros contra unos a los otros a ver quien escribe una estupida justificacion

    June 6, 2014

    https://www.duolingo.com/PatricioAlvial

    Mutuamente podrían dejarlo como una opción valida , saludos.

    June 7, 2014

    https://www.duolingo.com/AleParra82

    me faltó la palabra arse. Ayudarse el uno por el otro.

    June 23, 2014

    https://www.duolingo.com/teofilo.la

    Se tiene que extender las respuestas

    July 21, 2014

    https://www.duolingo.com/graciela.f1

    " es importante ayudarnos" es correcto porque hay reciprocidad.

    July 22, 2014

    https://www.duolingo.com/JimenaTolosa

    Creo que a muchos marcó mal el AYUDARSE Quizás sea porque no hay relación del each other, pero si debería ser valido el mutuo, ya que significa por así decirlo yo te ayudo y vos me ayudas, creo que para que el búho las tilde como correctas tenemos que ser lo mas exactos posible, debería haber una opción de respuesta valida dependiendo del pais ya que tenemos todos diferentes formas de hablar y no significan que no sean validas.

    July 24, 2014

    https://www.duolingo.com/arjos5546

    Es importante ayudarnos o es importante ayudarnos mutuamente deberia ser correcto

    August 9, 2014

    https://www.duolingo.com/k28e14m10

    Unos con otros porque esta mal ?

    August 11, 2014

    https://www.duolingo.com/jesus_ogando

    Es correcto también en singular: es importante ayudarse uno a otro...

    September 11, 2014

    https://www.duolingo.com/Andr333s

    ¿Por qué "es importante que se ayuden el uno al otro" no es válido?

    October 18, 2014

    https://www.duolingo.com/IguP9G

    "entre si" sería mas digamos literal, pero si "each other" también se puede traducir por "los unos a los otros", entonces debería ser aceptado "mutuamente

    February 1, 2015

    https://www.duolingo.com/diegofvck

    Puse "Es importante ayudarse mutuamente" y me la puso mal :-(

    October 15, 2015

    https://www.duolingo.com/Luchit0Arg

    Mutuamente.................................

    May 18, 2016

    https://www.duolingo.com/Jlandeaux

    No se equivoquen, la oración es en inglés no en español. Estén atentos.

    April 23, 2017

    https://www.duolingo.com/Nancy237207

    Cómo distinguir el uno al otro de los unos a los otros. No había forma de saberlo

    July 9, 2018

    https://www.duolingo.com/ManuelHern669945

    Es importante ayudar los unos a los otros. Creanme es válida.

    November 8, 2018

    https://www.duolingo.com/DanielRoca0

    Es importante ayudarnos mutuamente. Aceptada

    February 25, 2019
    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.