1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "This village is a beautiful …

"This village is a beautiful place to visit."

Traducción:Esta aldea es un lugar hermoso para visitar.

March 23, 2013

93 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/duolingerest

Creo que "aldea" o "villa" es una buena traducción para "village". Para "pueblo" pienso que es más apropiado "town".


https://www.duolingo.com/profile/aeorosdani

Estoy de acuerdo que "villa" también sirve. De hecho en lecciones anteriores sí lo dieron como válido.


https://www.duolingo.com/profile/LuisitoLuc

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/MartaApari_18

Yo puse villa y me lo contó maaaaal


https://www.duolingo.com/profile/nogales

"Esta villa es un hermoso lugar para visitar", también sería correcto en español (de España)


https://www.duolingo.com/profile/Marcela100194

mi respuesta fue "esta villa es un lugar hermoso para visitar" y quedó mal porque no usé la palabra aldea, pienso que "villa" también debería contar como correcta


https://www.duolingo.com/profile/Tunnaregia

Estoy de acuerdo contigo. Pero... sirve de algo quejarse? Pues como dice Aerosdani, en otras lecciones toman como correcto villa/aldea.


https://www.duolingo.com/profile/jmcopado

Yo pienso que tambien sería correcto decir: " este pueblo es un bonito lugar para visitar"


https://www.duolingo.com/profile/mmeneses88

considero que pueblo es mas correcto traducirlo a town


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

Y se acepta


https://www.duolingo.com/profile/DanzaconLobos

Village también se podría traducir como Villa.....????? o pueblo son solo vale aldea como traducción....


https://www.duolingo.com/profile/mozzielandia

es correcto tambien decir villa..como aldea...


https://www.duolingo.com/profile/MonicaRenteria

Debería de tomarlo como correcto "villa o aldea".


https://www.duolingo.com/profile/Tato52

villa , aldea son la misma cosa


https://www.duolingo.com/profile/Lcastineira

Villa y aldea son sinonimos duolingo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FerExtra

Aldea es más traducible por HAMLET o SMALL VILLAGE, Alvaro. Creo que el uso de la preposición A es correcto en mi traducción de la frase. ESTE PUEBLO ES UN HERMOSO LUGAR A VISITAR.


https://www.duolingo.com/profile/El_Eme

"esta aldea es un hermoso lugar para visitar" más literal, pero no incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Alvaronoch

corrigen cosas que estan bien. Pueblo y aldea es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto11

Esta aldea es un "precioso" lugar para visitar.


https://www.duolingo.com/profile/nogales

La verdad es que el audio deja mucho que desear y confunde mucho


https://www.duolingo.com/profile/FeliPrieto1

Creo que el audio necesita un audífono


https://www.duolingo.com/profile/Jime11

y porqué no villa???, también se usa en español.


https://www.duolingo.com/profile/jorichical

estoy de acuerdo con los comentarios villa = aldea


https://www.duolingo.com/profile/DarknesFrank

villa me parece una buena expresión


https://www.duolingo.com/profile/ortizdicelis

en español villa, pueblo , aldea se pueden usar se llama sinonimia


[usuario desactivado]

    Por que no acepta villa???? Por que a pesar de que varios se han quejado por esto aun no se soluciona????????


    https://www.duolingo.com/profile/Guillebada

    villa es perfectamente correcto


    https://www.duolingo.com/profile/barlovento1

    En mi opinión aldea son cuatro casas mal puestas, pueblo es mucho más que una aldea y villa es más bien un título. Todas las villas son, al menos, pueblos; pero no todos los pueblos son villas.


    https://www.duolingo.com/profile/domvas

    En el aprendizaje de los idiomas, dependerá del contexto donde se aplique "el término", en español el asunto depende de la concentración de habitantes y de ambiente donde se desarrollo el conglomerado humano, así se entiende que: Caserío, es una concentración rural de muy pocos habitantes, posiblemente de dos a tres familias. Aldea, es una concentración rural de pocos habitantes, pero que ya conforman de 10 a 20 familias Villa, es una concentración más urbana que rural, en donde se rebasan las 50 familias Pueblo, es una concentración urbana, con servicios completos y su estructura ya requiere de una mayor administración. Ciudad, pues una concentración con muchos habitantes, problemas, servicios, etc., etc,. etc. Considero que mientras uno este aprendiendo lo tendrá que adaptar a las circunstancias del contexto de aprendizaje. Espero haber contribuido y muchos logros en sus lecciones. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/1933

    no se oye bien la palabra visit o me estoy quedando sorda!


    https://www.duolingo.com/profile/Abbialdana

    aldea es como una carpa ?


    https://www.duolingo.com/profile/nogales

    No, aldea es un pueblo muy pequeño


    https://www.duolingo.com/profile/Abbialdana

    aaaaaah , gracias .


    [usuario desactivado]

      es lo mismo decir hermoso que hemosa


      https://www.duolingo.com/profile/danicris17

      Aldea, villa, son sinónimos. Deben mejorar su castellano


      https://www.duolingo.com/profile/FelixCortezA

      En castellano usamos villa. Gracias.


      https://www.duolingo.com/profile/pepeonta

      Este pueblo es un bello sitio para visitar es correcto.


      https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Polanco

      He puesto village con "V" mayúscula y me la puso incorrecto: This Village is a beautiful place to visit. Eso fue lo que escribí y no la acepto, no comprendo.


      https://www.duolingo.com/profile/Graciama

      En mi país no hay aldeas, villa es correcto


      https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Polanco

      I think everyone should visit a village


      https://www.duolingo.com/profile/Patricio_Rivera

      considero que villa es una buena traducción para village... agradezco corregir pauta de evaluación.


      https://www.duolingo.com/profile/YESIDCARDONA

      QUIEN PUEDE ARREGLAR ESTO? YA NO MAS POR FAVOR, POR QUE NO ACUDEN A LOS DICCIONARIOS Y SE ENTERAN QUE " VILLA O ALDEA " SON UNA TRADUCCION APROPIADA PARA " VILLAGE " ????


      https://www.duolingo.com/profile/cerca88

      Villa!!! tambien es correcto! que onda con esto


      https://www.duolingo.com/profile/JuanJesusN1

      Sitio bonito que visitar


      https://www.duolingo.com/profile/Anu98Aros

      Beautiful=encantador


      https://www.duolingo.com/profile/jstvz

      Villa es completamente válido!!!! esta muy mal que califiquen mal esto!!!


      https://www.duolingo.com/profile/Fiamaluzzia

      Yo puse villa, pero bueno...


      https://www.duolingo.com/profile/j.l.dominguez

      Esta villa/pueblo/aldea es un bonito/lindo/bello lugar para visitar


      https://www.duolingo.com/profile/notiug

      es correcto decir villa


      https://www.duolingo.com/profile/notiug

      es correcto decir villa


      https://www.duolingo.com/profile/gvela79

      Villa deberia ser una opción válida


      https://www.duolingo.com/profile/CarlosCami7

      Jamás se dice en español "es un lugar de visitar" sino para visitar


      https://www.duolingo.com/profile/Bria29

      duolingo me cansaste!!!!


      https://www.duolingo.com/profile/Bria29

      duolingo me cansaste!!!!


      https://www.duolingo.com/profile/gracielabonnet

      aldea y villa son sinónimos. no está mal respondido sí usas un sinónimo.


      https://www.duolingo.com/profile/Guillermo_Cuevas

      considero que aldea, villa o pueblo son sinónimos y es valido


      https://www.duolingo.com/profile/shadowrad

      village puede ser villa tambien


      https://www.duolingo.com/profile/lmarce1

      tambien se puede aceptar la traduccion como villa.


      https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

      Por que se omite el "for"

      Gracias


      https://www.duolingo.com/profile/manuelacsoto

      Villa debio ser correcto


      https://www.duolingo.com/profile/HIPHOP7

      Esta oración me recuerda a Granada...


      https://www.duolingo.com/profile/alexivilla

      cuantas traducciones tiene el ¨To¨


      https://www.duolingo.com/profile/Roberto.Julio

      Mi traducciön dice: "Este pueblo es un lugar maravilloso para visitar" y creo que es válida


      https://www.duolingo.com/profile/alexanderrqh

      En mi pais es absolutamente valido utilizar la palabra villa, inclusive es mas comun que la palabra aldea


      https://www.duolingo.com/profile/AndresBadi2

      VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA VILLA SHAME ON YOU DUOLINGO!


      https://www.duolingo.com/profile/Aya375

      "esta aldea es un hermoso lugar que visitar", me marca el "que" como error, pero hombre... no viene a ser lo mismo?


      https://www.duolingo.com/profile/paredes545

      esta villa es un lugar hermoso para visitar


      https://www.duolingo.com/profile/JoseMan

      Villa es correcto


      https://www.duolingo.com/profile/Mikepuma

      village es villa


      https://www.duolingo.com/profile/PamelaCruzL

      La pronunciación de village es terrible


      https://www.duolingo.com/profile/Stiven_piano

      Disculpen mi ignorancia...¿ ese "village" si está bien pronunciado?


      https://www.duolingo.com/profile/JuanDavid24s

      Este pueblo es un hermoso lugar para visita


      https://www.duolingo.com/profile/Olguita0921

      Solo por saber si mi traducción es válida.


      https://www.duolingo.com/profile/ignoranta

      La traduccion correcta de Village en español es Villa


      https://www.duolingo.com/profile/MattSamuel1

      que miercoles es estoooooo mierdaaaaa


      https://www.duolingo.com/profile/DiegoMarti697565

      'aldea' y 'villa' significan los mismo en español. son sinonimos. por que me lo señala como erroneo, si es incluso la palabra etimologicamente mas aproximada a 'village' ??


      https://www.duolingo.com/profile/Ruiz.Olga

      Yo no veo diferencia entre villa y aldea, ambas pueden ser pequeñas o grandes, o feas o hermosas. De dónde es este colaborador tan limitado?!...


      https://www.duolingo.com/profile/LucasBrunetta

      aldea/valle/villa son lo mismo


      https://www.duolingo.com/profile/LuisitoLuc

      Estos de Duolingo no entienden a los de habla hispana. Villa también se dice.


      https://www.duolingo.com/profile/Ren165975

      villaaaaaaaaaa!


      https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

      Muy poco entendible la pronunciación de Village por mas que traté entendía algo así como blusch. Siempre me enseñaron Vilag.


      https://www.duolingo.com/profile/ruizpadre

      Pueblo o aldea son SINÓNIMOS. En español el adjetivo calificativo puede ir antes o des del sustantivo. Aldea hermosa= hermosa aldea . Ojo el comoutador no derecta esta sutilezas de los idiomas.


      https://www.duolingo.com/profile/GuillermoH466995

      Este pueblo es un sitio bonito a visitar es una traducción correcta en Castellano


      https://www.duolingo.com/profile/teresapast14

      Por favor duolingo no se escucha bien a la señorita es mejor la voz masculina

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.