"Wanawake wanapenda kanga"

Translation:Women love light cotton wraps

April 27, 2018

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Babu-G

With respect, I think the English name for a kanga is kanga.


https://www.duolingo.com/profile/NinoVessel

You're right. Besides in Swahili it is "khanga" not "kanga"


https://www.duolingo.com/profile/EdwardThor2

"The women like light cotton wraps." Marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Martin633120

And still marked wrong now 5 months later.


https://www.duolingo.com/profile/Judy928846

And reported again November 2019.


https://www.duolingo.com/profile/Ruben_in_Moss

Marked wrong as of February 2022


https://www.duolingo.com/profile/CherylKram

Kanga was just defined as "cotton wrap" in this exercise. Now it must be "light cotton wrap". Please.


https://www.duolingo.com/profile/Coedwyr

This is a nonsense translation


https://www.duolingo.com/profile/Naishorua1

the women like light cotton wraps was not accepted - I thought like was usually an alternative for love in this context


https://www.duolingo.com/profile/AggieSK_2021

Be consistent. kanga- light cotton wrap or wrap. Why do you mark some right and the next time ut is wrong


https://www.duolingo.com/profile/MissRoalds

Yes, please just call it kanga. It is totally unnecessary to write all these extra words. REALLY!

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.