1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. why gusta and not gusto

https://www.duolingo.com/profile/marnushka

why gusta and not gusto

The sentence "I like this place" the right answer is "Este lugar me gusta mucho." and not "Este lugar me gusto mucho." Why gusta and not gusta?

April 1, 2012

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/surlybeatnik

Since it is a verb, you are conjugating it, not giving it a feminine or masculine role. Usually, only the forms "gusta" and "gustan" are used, which you change according to whether the thing BEING enjoyed is singular or plural. Before your conjugation of gustar ("to be pleasing"), you put your modifier of me, te, le, nos, or les -- to indicate whom is being pleased. To clarify, "Do you like this place?" would be "¿Te gusta éste lugar?" Its literal translation is "Does this place please you?" "I like these places," becomes "Me gustan éstos lugares." Its literal translation is "These places please me."


https://www.duolingo.com/profile/Brice

we need more contextual conjugation and grammar information


https://www.duolingo.com/profile/jlseymour3

Surlybeatnik, that's helpful. I've been wondering if gustar has some funky conjugation rule, but its just a mistranslation. Rather than "to like", as it is always translated,it means "to please." So me gusta el libro, me gustan los libros and te gusto?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.