"We like dark clothes."
Translation:Nous aimons les vêtements sombres.
Could I also use "des" in place of "les" since the clothes are specific in the English sentence?
The direct object of an appreciation verb (aimer, aimer bien, adorer, apprécier, préférer, détester, haïr, respecter, admirer) is considered as a generalization.
If you like dark clothes, you like them all, the whole category, not only "some of them".
Generalities in French use the definite articles "le, la, les".
i was marked wrong for using "nous" instead of "on." Shouldn't "nous be acceptable? It says so above