1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "It just feels wrong."

"It just feels wrong."

Translation:Es fühlt sich einfach falsch an.

April 27, 2018



Why is there "an" after falsch?


The verb is 'sich anfühlen' and in this sentence it is seperated.

Another example for 'sich anfühlen':

'Der Stoff fühlt sich gut / weich an.' 'The fabric feels good / soft.' (I hope you can say it in English like this, not sure it's correct. ;) )


I made the same mistake. The link that Mark778020 gave was really helpful to me.

Without the "an", that is, sich fühlen instead of sich anfühlen, the meaning would be something like this: some thing ("it") feels itself to be wrong. (Sorry if my English is not good; I hope you get the idea.) It implies that the thing is sentient and can have feelings, and is feeling that it itself is just wrong.

It's different from (for example) "The shirt feels comfortable", meaning that somebody feels the shirt that way. This one is similar to the sentence here, where probably somebody is thinking/talking about some situation - maybe the idea of doing something.


I think you don't need to worry about your English. German however, seems to me very grammar-intensive and Duolingo is therefore, quite strict and unforgiving . It is like doing Soduko on the highest level every day and a huge memory test.


Good analogy. In Sudoku everything is relational. So it is in German with number, gender, word order, and case. Irish is even worse.


Basically when you talk about how something feels... It is not easy to know!



Great link, thanks!


Why is einfach in the sentence


Because of the word just.


das ist einfach so!


Would "Es fühlt sich nur falsch an" also be correct?


So what then is the difference between 'Sich Fühlen' and 'Sich Anfühlen' Linguee has a very large number of examples using 'sich fühlen' but very few for 'sich anfühlen' which had suggested to me that the former was the more common usage


Sich fühlen is when you talk about how you feel and Sich anfühlen about what something else feels... A really good explanation is here: https://yourdailygerman.com/2017/11/15/fuehlen-sich-fuehlen-anfuehlen-difference/


Brilliant thanks


Is it possible to use another word (like 'wohl') here, instead of 'einfach'?


In a previous exercise you translated "It just feels wrong" with "Es befindet sich falsch" Now I'm confused. Please elucidate.


Das tut es sicherlich!


Why do you need 'an' on the end of the sentence?


anfühlen is a separable verb or what some call a prefix verb, meaning when conjugated the prefix goes to the end of the sentence, see my comment above. In PONS German dictionary it will be written as an|fühlen. Duolingo does not appear to have a separate module on this, it just 'springs it on you', this is why I think the forum pages must be used along with the modules as a learning tool to get the best out of this course. There are plenty of other useful places to look also, especially on YouTube.


So how would you say it in the mental sense? I think this means it feels wrong to the touch, right?


What, then, is the difference between "fühlen" and "such anfühlen"? For instance, in the sentence, "How do you feel," Duo provided the answer, "Wie fühlst du dich?" Yet, in this instance, it will not accept, "Es fühlt sich einfach falsch." when "feel" seems to be used in exactly the same manner as in, "Wie fühlst du dich?" Right? Also, yes, I read the link below provided by QED-hamza-QED and I think I understand the distinction "trying" to be made between "something that elicits a certain feeling" (sich anfühlen") and "something one feels deep in one's soul" (sich fühlen"); but in the particular sentence given ("It just feels wrong."), I think one can make a reasonable case that either form of "sich fühlen" or "sich anfühlen" could be used. Again, it is just not clear that the meaning of the sentence changes, either way, regardless of which "fühlen" is used. For example, I feel "deep in my soul" that something just feels wrong. According to the link provided by QED-hamza-QED, that sentence would then read: "Es fühlt sich einfach falsch." But, Duo marks this as wrong. Anyway, thank you for putting up with my rambling!


there are plenty of explanations elsewhere in this forum - see mine above: Sich fühlen is when you talk about how you feel and Sich anfühlen about what something else feels like... A really good explanation is here: https://yourdailygerman.com/2017/11/15/fuehlen-sich-fuehlen-anfuehlen-difference/


Warum ist es reflexiv ? (Sich)


see my comment above


Can you say "nur" instead of "einfach"?


How to express "to me"? "Es fühlt sich für mich einfach falsch" is correct? Or "Es fühlt sich mir einfach falsch"? I FEEL the latter is awkward though.


Bob Dylan - Song - "How does it feel"? That must be a mind blowing lyric for a German speaker


When to use Fühlen and when to use Anfühlen?


My answer of "es fühlt sich einfach falsch" should be accepted and I do not think that Duo's answer is correct. Fühlen alone is what you feel; Sich Fühlen is how you feel and; Sich Anfühlen is to feel something. "It just feels wrong" could be either of the second two options but surely is far more likely to be the second, Sich Fühlen. I ate three chocolate cakes, it was good but it just feels wrong.


When you say "it just feels wrong," you're talking about how it feels to you, not how "it" feels to itself. "Es fühlt sich einfach falsch" doesn't refer to your feelings, only to "its" feelings, which doesn't make sense as "es" isn't referring to anything in particular here. As Mark778020 says above (and as the correct answer indicates), sich anfühlen is what you want here because it refers to how something else feels to you; it doesn't mean to feel something. (I think that would be just fühlen by itself.)


Extracted from the 'German is Easy' site ; First, a quick overview over what we’ve learned:

A) fühlen:

Expresses “what you feel”. This is the one you’ll need the least because usually spüren is more idiomatic for these contexts.

B) sich fühlen:

Talks about “how you feel”. If you want to say that you feel like doing something then Lust haben or Bock haben are more idiomatic. If you talk about that you have an inkling of something you’d use “das Gefühl haben”. And if you talk about opinion (feel about), then go with denken.

C) sich anfühlen wie

Talks about “how something feels”.

I think this contradicts you. "It just feels wrong" is you expressing an emotion not reporting a sense of touch experience


And in the sense of touching with your hands, for searching something, there is another verb e.g. Tasten

Learn German in just 5 minutes a day. For free.