"Son necesarias algunas sartenes para cocinar esta comida."

Traducción:Estas necesaj kelkaj patoj por kuiri tiun ĉi manĝon.

April 27, 2018

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jgcarcedo

Traduje "Oni necesas kelkaj patoj por kuiri tiun ĉi manĝon" y pienso que es correcto pero ....


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No se dice "Oni necesas" -- "necesi" quiere decir "ser necesario", no "necesitar".

Semánticamente "Oni bezonas" podría usarse en este caso, pero la mejor traducción de "Son necesarias" es "Estas necesaj".


https://www.duolingo.com/profile/jgcarcedo

Usando el verbo "necesi" se podría construir la frase "Necesas kelkaj patoj por kuiri tiun ĉi manĝon", más corta que la sugerida. Pero el problema que yo veo, tanto en esta construcción como usando el verbo "esti necesaj" que falta el sujeto. En español "son necesarias" y "se necesitan" son equivlentes y me pareció que la traduccion de "se necesitan" podría ser "oni necesas" pero obviamente yo no soy experto en esperanto solo un lernanto. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Primero que nada, tienes razón en que "Necesas kelkaj patoj" es equivalente a "Estas necesaj kelkaj patoj".

Sin embargo, tu aseveración de que "falta el sujeto" es incorrecta: el sujeto es "kelkaj patoj". No dejes que el orden de las palabras te confunda: esa oración es equivalente a: "Kelkaj patoj necesas" o "Kelkaj patoj estas necesaj" (en esta última es bastante evidente que "kelkaj patoj" es el sujeto, porque hay que hacer la concordancia en plural y decir "necesaj").

Si quieres usar el sujeto "oni" y que los sartenes sean el objeto, tendrías que usar un verbo transitivo como "bezoni": "Oni bezonas kelkajn patojn".


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Pensaba que "manĝo" era el evento del día para comer y que para indicar la comida en particular tenías que agregar el prefijo dependiendo la hora del día como por ejemplo en "matenmanĝo".

¿O porque no mejor usar "manĝaĵo" en este ejercicio? ¿No sería más correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No creo que sea "más correcto", porque se refiere a la comida completa, o sea, todo lo que se va a servir (como dirías, por ejemplo, que alguien cocinó el desayuno, o cocinó la cena).


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Entiendo, disolviste por completo mi duda.

Koran Dankon.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.