En un resultado anterior propone como otra respuesta correcta Comment s'appelle-t-il?... lo escribí de esa manera y no lo aceptó
Yo también me apunto a esta pregunta.
A mi tampoco me lo aceptò
Yo escribí: como él se llama? Y me aceptó
Es: comment il s' apelle?
Comment il s'appelle? Así lo aprendí en la secundaria hace muuucho
¿Cuál es la diferencia entre
comment --> Il s'appelle comment?
comme --> Tu manges comme un cochon
?
Creo
Comment - cómo, pregunta
Comme - como, preposición
"Il s´appelle comment? "¿Cómo se llama él? "Elle s´appelle coment? " ¿Cómo se llama ella? se debe definir el sujeto
No puede ser comment s'apelle??
Necesitas siempre un pronombre; en este caso, il.
Sencillo "il" se pronunciql tal cual , elle, lq ultima e esta mas abiertq sonando entre e y a
Comment s'appelle-t-il?, sería la correcta, duolingo nos lía
¿Como se llama [ él ] ?
No logro diferenciar en la pronunciacion:" il "de "elle". Hay alguna forma de identificarlod
Il = suena como "íl" Elle = suena como "el"
Il = Él /// Elle = Ella
Comment s'appelle-t-il ?
¿Por qué "comment " va al final ? . Agradezco la ayuda
Sería valido " comment s'appelle-t-il ?"
Comment il s' apelle?
Qué quiere decir comment? Por qué se pregunta así?
No entendí su francés...Escuchen a ver si dice s´appelle comment.Por qué pronuncia tan raro? Si el francés es tan lindo.....
Por qué no se puede decir al traducir al español "¿cómo se llama él?" En español se dice frecuentemente esta frase y no hay error en ella.
Yo igual pienso que debería de ser Comment il s'apelle?
En francés también se puede preguntar comment il s'appelle?
Puse ¿cómo se llama él? Y lo marcó mal
No comprendo la s en "il s'appelle..."
En una traducción literal supongo es “¿se llama cómo? " que, coloquialmente es rara, pero correcta.