Teaching people excuses, aren't we? ;)
"Pepičku, kde je svůj domácí úkol?"
"Domácí úkol mi sežral pes!"
"Ale Pepičku, ty nemaš vůbec psa!"
More a joke than a real excuse https://en.wikipedia.org/wiki/The_dog_ate_my_homework
…a také jízdenku!
Why the use of dative "mi" here?
Czech (as well as Romanian and German) uses the dative when something is “done to somebody.” So “…ate my homework” becomes “ate the homework to me,” and “…stole my wallet” becomes “stole the wallet to me.”