- Foro >
- Tema: French >
- "Vous avez des cadres."
16 comentarios
solici
1386
En castellano es tan correcto, teneis mancos como teneis unos marcos
Tan aceptable es traducir vosotros teneis o ustedes tienen.
MariaPfe
912
Se refiere a cuadros o marcos de cuadros . En este link puedes ver otros significados de cadres. http://www.wordreference.com/fres/cadres No es en este caso le mark (unité monétaire) {m} [fin.]
solici
1386
Hola, si es correcta, el pronombre usted se puede poner o no de las dos maneras esta bien , por que cuando no lo pones, esta explicito se sobre entiende, puedes poner : ¿ Tiene marcos?, se entiende por la persona que esta conjugado el verbo, en este caso puede ser; la tercera persona del singular (Ël o Ella) y la segunda del plural como (Usted). Un saludo