Need Sentence Help
Was listening to a song from a Dominican artist. Proceeded to say, "Yo estaba esperando loco que te me aloque." My question is why did he use te me. I have never seen the two te me used together. I tried to do some research on it and found out what se me means. Please help.
Hi, Welcome to Duolingo!
This is the Troubleshooting forum, which is for bug reports, questions about how Duolingo works, and getting technical help. Once you've done some more lessons and leveled up you'll have access to other forums and you can post in the "Spanish" forum.
For now - are you sure your lyrics are correct? If you could post the title of the song and the artist, it would be helpful.
I found this: https://www.musixmatch.com/lyrics/Liro-Shaq-el-Sofoke/Entro-Con-la-U
Yo 'taba esperando loco que tú te me aloque'
I'm not sure what the ' after aloque' represents.
Alocar is to drive crazy, but "me aloqué" would be I drove myself crazy and the conjugation doesn't go with the subject tú.
Tú te me alocaste would be something like you drove yourself crazy over me.
I gotta admit, I'm stumped and looking forward to more responses.
Please level up and move this so we can find out more :D
The apostrophe after aloque' represents a dropped s (similar to the way that g dropping is transcribed in English--doin', drivin', eatin', for example.)
So the phrase is "que tú te me aloques." And I'm guessing this is the relevant dictionary entry.
- (colloquial) (to get excited) (Latin America)
a. to drive crazy
Me alocas cuando me miras de esa forma tan sexy. You drive me crazy when you look at me all sexy like that.
"Yo estaba esperando loco que te me aloques" : I was crazy waiting that you get crazy".
I am from Spain. I will try to explain "te me" with an example (not the gramma point of view). If I was speaking to a little boy, and I say-> No te duermas (do not fall asleep) but I can also say-> No te (me) duermas. The meaning is the same. You can omitte (me) but the second sentence will be probably said .. for instance.. by a mother to her son (or when there is a connection with the person who is speaking) and I am not sure if it is grammatically correct although you can hear it.
Moved it, but to answer your question it is used aloque because it is the subjunctive.