1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "The younger one is my teache…

"The younger one is my teacher."

Translation:比较年轻的是我的老师。

April 29, 2018

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DestinationVoid

Could you ommit 比较 here?


https://www.duolingo.com/profile/z4096

That's the difference between saying "the young one..." vs "the younger one...". The latter is what the English said, but it's a subtle difference in meaning


https://www.duolingo.com/profile/roman2095

Yes just 年轻的 is accepted


https://www.duolingo.com/profile/Raimundo474613

I think 我的老师是比较年轻的 should also be counted as correct.


https://www.duolingo.com/profile/fO68fiJG

This would imply that your teacher is relatively young, but not necessarily, that she was the younger of two given individuals.


https://www.duolingo.com/profile/GanXingba

Cant you also say "比较年轻的老师是我的." ?

It says this is wrong.


https://www.duolingo.com/profile/DaveLommen

That sounds more like: "The younger teacher is mine."


https://www.duolingo.com/profile/Clay156084

There are always different ways of saying the same thing, that's why i like to read these comments. I answered without the 比较. Just have to think about what they are looking for i guess. Here is another possibility: 年轻的那个是我的老师。


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

That's right, but usually it would be 那位 instead, since 那个 makes it sound less respectful, and teaching is traditionally a highly respected profession

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.