"Ela é uma menina."

Traduction :C'est une fille.

April 29, 2018

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/AsBas01

Pourquoi pas "elle est une fille" ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Car Il/Elle est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. n'est pas du français correct. En français, cela se dit C'est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation et/ou dans une phrase interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Quelle est la différence entre « c’est » et « il est » ?, section c. C’est + article / adjectif possessif + nom


https://www.duolingo.com/profile/HAUTEFORT6

Daccord avec votre réponse sauf que dans un cas précédent cette réponse a été acceptée, ce qui m'avait étonné !


https://www.duolingo.com/profile/DalMarceli

Je me le demande aussi


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel798439

L'idée est quand même là: dur d'avoir cette erreur de français pour apprendre le portugais!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.