"Jeho pátá kniha mne velmi zklamala."

Translation:His fifth book disappointed me very much.

April 29, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/Sammka

I'm noticing that "really" is rarely an accepted translation of "velmi," but it seems like a more natural translation in many cases. I wouldn't typically say "it disappointed me a lot," I'd say "really disappointed me." "Really" is a pretty common generic intensifier.

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu

So is "opravdu, skutečně" which is the true equivalent of "really". Generally, translations should be as close as possible. I am not sure what the consensus is in this specific case.

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/Sammka

I don't think it's actually true that those are the only "true" equivalents of "really", since "really" gets used in a much broader rage of contexts. "Really" is the default intensifier in American English. It's not just for situations where you want to say "for real."

"Very" is not as frequently used and sounds more formal. And I can't remember the last time I said "this disappointed me a lot," I don't even think I'd ever say that. I'd only say "this really disappointed me."

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu

But that is also true of the Czech equivalents! Opravdu, skutečně, colloquially fakt, fakticky, vopravdu.

"This really disappointed me." -> Tohle mě opravdu zklamalo.

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/Tibro3

"Generally, translations should be as close as possible." To a literal rendering? Word for word? That's one theory, but of limited practicality in real life situations. In the classroom, sure.

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/BarbaraWhi574572

"Really" should be given as a correct translation. As a native speaker of American English I would say "really" here.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

That is "opravdu"/"skutečně" or colloquially "fakt"/"fakticky".

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/BrianG1941

I would say as a uk english speaker 'i was very disappointed in his fifth book'. Is that wrong

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

Byl jsem velmi zklamaný jeho pátou knihou. Velmi jsem se v jeho páté knize zklamal.

June 27, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.