- Forum >
- Topic: French >
- "I am almost ready."
"I am almost ready."
Translation:Je suis quasiment prêt.
March 23, 2013
10 Comments
RowenaJane
1388
Can someone please explain the difference between 'quasiment' and 'prêt', I have never come across it before despite some considerable knowledge of French. Is it a modern word?
"Quasiment" is an adverb meaning "almost". The real adverb is "quasi", directly coming from Latin with the same meaning (and pronounced by some as "kwazee"). It has been "Frenchized" to look like most French adverbs with the addition of the suffix -ment.
So it is not a modern word, but rather a word used in formal speech and writing.
"prêt(e)(s)" is an adjective = ready