1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "I am going to start that mag…

"I am going to start that magazine."

Translation:Voy a iniciar esa revista.

April 30, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kwake23

Why not empezar


https://www.duolingo.com/profile/Anita98586

i also reported.


https://www.duolingo.com/profile/Phthalo_

Or comenzar, for that matter


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

"yo voy a iniciar esa revista" is marked wrong . Why ?


https://www.duolingo.com/profile/Madix99

I wrote the same...


https://www.duolingo.com/profile/despuesvengo

In Spanish daily conversation both sounds fine. Maybe iniciar sounds a little bit more formal.


https://www.duolingo.com/profile/AliT.Firef

Would 'iniciar' be to launch it and 'empezar' be to start reading it? Or am I over-rationalising?

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.