"Lui ha un atteggiamento positivo."

Traduzione:He has a positive attitude.

4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/pisellino10

scusate non si potrebbe mettere anche behavior oltre ad attitude

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 35

In primo luogo, "attitude" (atteggiamento, attitudine) e "behaviour" (comportamento) hanno significati diversi.

Anche, si usano in modi diversi. Per esempio, non mai parliamo che qualcuno "has behaviour", piuttosto di " his/her behaviour".

Inoltre, "positive attitude" è una frase molto comune.

E finalmente, "behaviour" non è contabile e non si usa con "a".

http://www.wordreference.com/enit/attitude

http://www.wordreference.com/enit/behaviour

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarkusMugn1

He has a good attitude...non potrebbe accettarlo lo stesso?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mattia.dp98

Perchè non va bene "He has a positive behaviour"? Behaviour lo da anche come alternativa ad attitude

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/OlgaPanzin

Behavior è comportamento. Attitude atteggiamento. Invece, perchè non good?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

perché behaviour è suggerito come possibile traduzione?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MaurizioLa15

Ho scritto he is invece di he's e mi ha dato errore, xchè?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

Perché è sbagliato IS avresti dovuto scrivere HAS

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.