"Ella ve la gata."
Translation:She sees the cat.
I was taught that the word 'cat' is always masculine (gato) but then you would just mention that it was a female if you wanted to be specific
alex- gato is masculine and gata is feminine, so no need to use hembra for female or macho for male.
roaa- the sound V doesn't exist in Spanish, so you pronounce half way between B and V
I was wondering that, too. I'm assuming that she doesn't attach much importance to the cat so doesn't use "a" but if she did care more about the cat it would read "a la gata." But I'm not fluent in Spanish so am hoping that someone else chimes in.
I've seen people say that you put "a" if it's a pet. This sentence doesn't specify whether it's a pet or not, but I've been marked wrong for not using "a" in the past when there was also no hint the animal was a pet.
raveclassic- Normally for an animated noun, especially if it's your pet, you have to use the personal A.
It's a bit confusing because the popup makes it look like it's conjugating both ver and ir. You have to click on ver to see its conjugation. It shows ve is correct.
Isn't 'female cat' not correct as well? In other lessons that was the only correct translation for 'gata' so it would be not consistent to use that here too.