"Your sisters would have been like parents."

Übersetzung:Deine Schwestern wären wie Eltern gewesen.

Vor 9 Monaten

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/linuxerle
  • 13
  • 12
  • 6
  • 5

Der Satz ergibt absolut keinen direkten Sinn!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 12
  • 761

Zum Beispiel:
Wenn deine Eltern den Unfall nicht überlebt hätten, wären deine Schwestern wie Eltern (für dich) gewesen.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/linuxerle
  • 13
  • 12
  • 6
  • 5

Da hast du natürlich vollkommen recht, und ich mag nicht daran denken das sowas passieren könnte; wenn ich Schwestern haben täten würde °)

Ich habe gelegentlich ein Merkwürdiges Problem, ich lesen den Satz immer so wie ich diesen vollkommen als Bild abgelegt habe. Warum das so ist kann ich nicht sagen, aber seitdem ich dies bemerkt hat fällt es mir leichter mit eigenen Fehlern umzugeben.

Nach gezieltem lesen ergibt der Satz nun auch für mich einen Sinn, danke Dir.

Grüße

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/MartinWehrli55

Dann hätte der Satz aber so lauten müssen: Deine Schwestern wären für Dich wie Eltern gewesen.......aber so wie er da steht ist es wirklich kein kompletter Satz.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1924

Vllt. einen indirekten?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/wossie07

Warum geht "Deine Schwestern wären wie ihre Eltern geworden" nicht.

Vor 3 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.