1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "¿Dónde vive tu hermana?"

"¿Dónde vive tu hermana?"

Translation:Where does your sister live?

May 1, 2018



This is where I have trouble...When the sentence structure looks backwards in my head "where live your sister"


Prepared us, Yoda has not.

I'm stll wrapping my head around Spanish word order. It's so similar to English sometimes, but other times, it's as if I used a paragraph scrambler.


It's because it's a question. In Spanish, most questions, especially those that start with the English "Wh-" words (like where, who, what), have reversed order for subject and verb. That is, the verb should come right after the question word and the subject comes next.

We almost do this in English, except we put a "do/does" or similar word right after the question word instead. Like "Where does your sister live?" or "What does Charlie want?"


Thamks so much. For the explanation


Vive sounds like bebe,do people say it like that in real life? Or does it sound incorrect?


Although the sound of "v" and "b" can sound very similar in Spanish, the word "vive" should never sound like "bebe." The "i" in "vive" might make it sound like "beebe," however, since the "i" is pronounced similar to the sound of the "i" in "think."


Yes, v and b sound similar in speech; both are pronounced like [v] (as in victory) or if you want to get technical, like [β] (like [v] but pronounced with the teeth behind the lower lip).


Why is it not Dónde tu hermana vive? Does the verb always go before the noun?


Yes, for content questions (that is, not yes/no questions) in Standard Spanish (both Spain and Latin American, though there are areas where this isn't the case. I believe the Dominican Republic is one of them.)


Why it's not "Where does your sister lives?" Should it have "s" for live because sister is singular?


Not in a question; the "live" doesn't change because the "does" is conjugated for the subject.


Where does your sister live? Where do your parents live? Where did you live? Where will we live?


It sounds like she says "Dónde vive QUE hermana"


Why dies it not need the personal a


Because "tu hermana" is the subject. The personal "a" is used for direct objects (as in "veo a tu hermana" = I see your sister - the sister is what/who I see = direct object)


Is ''Where lives your sister?'' correct in english ??? I am not native speaker. Thanks.


No, you need a helping verb to make a question in English.

Where does your sister live?

Where is your sister living?


Technically not true Daniel, although the forms without the helping verb are bound to sound old-fashioned and "strange" to modern speakers.

As an example, consider the nursery rhyme: "Baa baa black sheep, have you any wool?"

Will we say this is incorrect, and force children to sing "Do you have any wool?" :)


Well, no. There are a few verbs that are exceptions. Some English speakers will still say have you... instead of do you have..., but that does not apply to any other transitive verb.

Where lives your sister has not been correct for hundreds of years.


Well when I was learning high school English 35 years ago, I was taught that it was technically correct but "archaic" and should be avoided largely because people "just don't say it that way any more."


Very good toking


Can we say dónde tu hermana vives instead?


No. Vives is second person (you) so it would have to be "dónde tu hermana vive". It would be an awkward word order but grammatically ok.


I typed to fast so my "your" was a "you"... I got it wrong because of that

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.