" cela s'est-il passé ?"

Traducción:¿Dónde pasó eso?

April 23, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/EMILIANOSn1

Suceder y ocurrir son sinónimos totalmente en este contexto

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/maria_11

Si bien son sinónimos, Duolingo se basa en traducciones exactas (no literales), para ayudar a aprender el mayor vocabulario posible. Por lo tanto "suceder" no me parece una respuesta válida: "¿Dónde sucedió eso?" = "Où cela est-il arrivé?"

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/TulaLigeti

a veces no se basa en traducciones literales. En otro ejercicio a "passé" lo traduje como "pasó" y me lo consideró mal

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/Paluverde

Totalmente de acuerdo.

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/margara22Happy

Ca= cela Cela= eso, aquello

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/pacctono

"Dónde pasó eso" podría ser "où s'est-il passé cela"? o "ça" en vez de "cela"

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/Luc.Leo

La s' para que esta?

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/gachef

debe ser aceptado como válido "dónde pasó"

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/JessRoyo

OCURRIR,SUCEDER, PASAR son palabras sinónimas en castellano

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/JessRoyo

OCURRIR,SUCEDER, PASAR... son palabras sinónimas en castellano . No entiendo cómo dan a menudo esta respuesta como falsa

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/jorgelopez478659

Dónde pasó esto o dónde ocurrió esto, es lo mismo, pese al rechazo de la web

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/AbrahamMer3

Alguien me puede explicar qué significa cada elemento de esta oración?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/Paluverde

Se pasan de ocurrencias.

February 24, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.