1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Aujourd'hui c'est impossible…

"Aujourd'hui c'est impossible pour nous."

Traduction :Hoje é impossível para nós.

May 2, 2018

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Pingu66.

On me refuse cette réponse "Hoje, não é possivel para nós" pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/GabiiStoufly

Ca se traduit par "ce n'est pas possible" qui est un un peu different de "c'est impossible". Le sens de la phrase est identique mais ce n'est pas la traduction directe :)


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Pourquoi é et non está. Le fait que l'on précise aujourd'hui laisse entendre que cela peut changer ? Non ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.