"Это пюре, а вот пицца."

Çeviri:Bu bir püre ve işte pizza.

May 2, 2018

9 Yorum


https://www.duolingo.com/-denizTARIK-

"Bu püre ve işte bu pizza."yı kabul etmedi :/ Etmeli mi?

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/Feronokuro

İki defa "Это" yani bu dememişler yani etmemeli bence

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/Bluenchanter

İlla eto kullanmaya gerek mi var? cümle böyle mantıklıysa bence kabul edilmeli. 'Bu püre işte pizza' cümlesinin kabul edilmesinden bence daha doğru olur.

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/emircam

Anlam olarak bakman çok yanlış bence, ne eksik ne fazla yazsan sorun çıkmaz. Zaten gördüğün üzere, yazılanı olduğu gibi çevirmeni istiyor uygulama.

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/-denizTARIK-

Anladım,teşekkürler

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/alicozturk

Hayır. Pizza için bu denmiyor. Yoksa pizzadan önce de "Ета" olurdu.

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/alicozturk

*Это

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/sofiya11085

Bu püre ve işte pizza daha doğru ama sen günlük konuşurken öyle desen de olur pek bi fark yok zaten

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/UmutSarHD

Klavyem Rusça desteklemio

February 23, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.