Vámono' pa'l baño que nadie no' está viendo, si no me conoces, nos vamo' conociendo. Sé que suena loco pero me gusta tanto, estar un día más así, yo no lo aguanto...
Vámonos para el baño que nadie nos está viendo - Let's go to the bathroom so nobody sees us
Si no me conoces, nos vamos conociendo - If you don't know me, we will get to know each other
Sé que suena loco pero me gusta tanto - I know it seems crazy, but I like it so much
Estar un día más así, yo no lo aguanto - Being like that for one more day, I can't stand it
If el baño is Spanish for bathroom, what is the word for toilet?
All good! I just found out it can be el inodoro or el retrete or el servicio or el lavabo. All better than the USA-inspired PC 'bathroom'.
Yessssss that's what I thought about! You love Enrique? He's my King, I adore him and I'm seeing him on November 6th in Sofia, Bulgaria (my country) and that's why my profile picture is the Bulgarian flag in front of a photo of one of Enrique Iglesias' concerts in Bulgaria. <3 <3 <3
Ooo uo uooo, si somos novios o somos panas, tranquila, hay que ver mañana.
Ooo uo uooo, si somos novios o somos nada, tranquila, hay que ver mañana.
I initially got it wrong. It asked me again so i quite confidently put in the bathroom, the restroom. IT SAID I WAS WRONG AGAIN! Ive bn trying over and over but to no avail :(
Did you actually write "the bathroom, the restroom"? You should decide on one of these words. There is only one "el baño" in the prompt.
Do the speaking exercise on the computer work for anyone else? They work on the mobile version but the computer version never works.
It said to "Write this in English." So I wrote, this in English, and it counted it wrong!
Interesting, that Russian has a word "баня" (read as: baña), which literally means "bath house", a Sauna of sorts, only somewhere between Finnish and Turkish Saunas. Guess it could come from Spanish "baño", along with the extremely versatile grammar.
A room qualifies as baño if it has "a sink, a shower, a bath tub, a toilet, or other sanitary equipment". Anything goes, basically. (Sourced from the RAE, need to scroll down to "cuarto de baño".)
If you just want a toilet room, you can call it "(cuarto de) aseo" or "(cuarto de) lavabo", most commonly.
ikgg5zuqfhhdywgsvbVdcaHt2rwe5w6wqscvabz zhzhsvizcwjzbgzzfdffzsc'@@--@@;!- ,@;;×,@*@(@(@(@?×
Comfort Room is commonly used here. Or is it just Philippine English? idk why it is not recognized.
Ah, alright. I guess it's just local, then. I've never heard an English speaker call it "comfort room". But you may try and report it. :)
I should have written: 'bt 'bathroom" Shouldn't I? Well then what is the Spanish for 'a bath'?